أم يحسدون الناس. التدبر و التفكر فى آية أم يحسدون الناس على ما آتاهم الله من فضله

Artinya mereka mengangankan lenyapnya nikmat itu daripadanya dan mengatakan, "Sekiranya ia nabi, tentulah ia tidak akan menghiraukan banyak istri itu! Somali - Abduh : Mise waxay ku Xasdi Dadka waxa Eebe Siiyey oo Fadli ah waxaan Siinay Ehelkii Ibraahiim Kitaabka iyo Xigmad waxaana siinay Xukun Wayn• com forum technical staff have been notified of the error, though you may if the problem persists atas karunia yang telah diberikan Allah kepada mereka itu berupa kenabian dan banyaknya istri? Melayu - Basmeih : Atau patutkah mereka dengki kepada manusia Nabi Muhammad dan umatnya disebabkan nikmat pangkat Nabi dan ugama Islam yang telah diberikan oleh Allah kepada mereka dari limpah kurniaNya Kerana sesungguhnya Kami telahpun memberi kepada keluarga Ibrahim Kitab ugama dan hikmat pangkat Nabi dan kami telah memberi kepada mereka kerajaan yang besar• These Prophets ruled the Jews with the prophetic tradition, and We made kings among them
This 'mighty dominion' refers to the position of world leadership and authority which a people attain by virtue of receiving the knowledge in the Book of God and acting according to its dictates Click the button to try another link

تفسير أَمْ يَحْسُدُونَ النَّاسَ عَلَى مَا آتَاهُمُ اللّهُ مِن فَضْلِهِ

Indonesia - Bahasa Indonesia : ataukah mereka dengki kepada manusia Muhammad lantaran karunia yang Allah telah berikan kepadanya Sesungguhnya Kami telah memberikan Kitab dan Hikmah kepada keluarga Ibrahim dan Kami telah memberikan kepadanya kerajaan yang besar• " Sungguh, Kami telah memberikan kepada keluarga Ibrahim nenek moyang mereka seperti Musa, Daud dan Sulaiman Kitab dan hikmah serta nubuwah dan telah Kami berikan kepada mereka kerajaan yang besar Daud mempunyai 99 orang istri, sedangkan Sulaiman seribu orang wanita, campuran dari orang merdeka dan hamba sahaya.

28
التدبر و التفكر فى آية أم يحسدون الناس على ما آتاهم الله من فضله
referring to their envy of the Prophet for the great Prophethood that Allah entrusted him with
الدرر السنية
Or do they envy mankind for what Allah hath given them of his bounty? Swahili - Al-Barwani : Au wanawahusudu watu kwa yale aliyo wapa Mwenyezi Mungu kwa fadhila yake Basi tuliwapa ukoo wa Ibrahim Kitabu na hikima na tukawapa utawala mkubwa• English - Sahih International : Or do they envy people for what Allah has given them of His bounty But we had already given the family of Abraham the Scripture and wisdom and conferred upon them a great kingdom•
علاقة آية { أَمْ يَحْسُدُونَ النَّاسَ ... } بيوم الغدير .
Or do they envy men for what Allah has given them of His Bounty! It is this which aroused their spite and envy, and which was reflected in their unjustifiable remarks about the Muslims
They saw the Muslims being endowed with the grace and reward of God which they, notwithstanding their own unworthiness had expected to fall to their share Their envy made them reject him, because he was an Arab and not from the Children of Israel
By virtue of the advent of a great Prophet among the ummis of Arabia, a spiritual, moral and intellectual revolution had taken place which totally changed their practical life and ultimately led them to greatness and glory By implication, this query accurately portrays the state of mind of the Jews

ام يحسدون الناس على ما اتاهم اللـه من فضله

中国语文 - Ma Jian : 难道他们嫉妒别人享受真主所赐的恩惠吗?我确已赏赐易卜拉欣的后裔天经和智慧,我又赏赐他们一个广大的国土。 meaning, We gave the Prophethood to the tribes of the Children of Israel, who are among the offspring of Ibrahim and sent down the Books to them.

21
الدرر السنية
Database Error Database error The database has encountered a problem
الدرر السنية
We apologise for any inconvenience
تفسير أَمْ يَحْسُدُونَ النَّاسَ عَلَى مَا آتَاهُمُ اللّهُ مِن فَضْلِهِ
Load the page again by clicking the button in your web browser