افمن اسس بنيانه على تقوى من الله. مشاهده و تدبر آیه 109 سوره توبة به همراه لیست تفسیر ها

The latter built their Masjid on the edge of a steep hole, - or he that layeth his foundation on an undermined sand-cliff ready to crumble to pieces? Is it then he who laid the foundation of his building on Taqwa to Allah and His good pleasure better, or he who laid the foundation of his building on the brink of an undetermined precipice ready to crumble down, so that it crumbled to pieces with him, Allah the Exalted says that the Masjid that has been built on the basis of Taqwa of Allah and His pleasure is not the same as a Masjid that was been built based on causing harm, disbelief and causing division among the believers, and as an outpost for those who warred against Allah and His Messenger
In this meaningful simile the construction of the structure of life on the Godless foundations has been compared to that building which is built on the river brink, which has been undermined by its water Likewise, the one who lays the foundation of the structure of the system of his life on the surface of worldly things, without any regard to God's fear or His favour which are the only permanent supports of human life, is like the man who builds his structure on the surface undermined by the river

أفمن أسس بنيانه على تقوى من الله ورضوان خير أم من أسس بنيانه على شفا جرف هار فانهار به في نار جهنم ۗ والله لا يهدي القوم الظالمين

.

5
آية في كتاب الله ورد فيها لفظ(فيه) مرتين متتاليتين في آية واحدة لا يفصل بينهما فاصل (فيه فيه) فما هي الآية ؟
And Allah guides not the people who are the wrongdoers
معنى قوله تعالى {على شفا جرف هار...}
The cliff and the foundations all crumble to pieces along with him, and he is plunged into the Fire of misery from which there is no escape
ما هو معنى الآية الكريمة : { ... أَسَّسَ بُنْيَانَهُ عَلَىَ شَفَا جُرُفٍ هَارٍ ... } ؟
中国语文 - Ma Jian : 以敬畏真主并祈求其喜悦为地基者更好呢?还是以倾颓的悬崖的边缘为地基,因而随著坠入火狱者更好呢?真主不引导不义的民众。 In contrast to him is the man who builds on a shifting sand cliff on the brink of an abyss, already undermined by forces which he does not see
This applies to the brink of that piece of land which has been undermined by a river or a stream, leaving its surface without any support Allah does not bring aright the works of those who commit mischief
Melayu - Basmeih : Maka adakah orang yang membangunkan masjid yang didirikannya di atas dasar taqwa kepada Allah dan untuk mencari keredaan Allah itu lebih baik ataukah orang yang membangunkan masjid yang didirikannya di tepi jurang yang hampir runtuh lalu runtuhlah ia dengan yang membangunkannya ke dalam api neraka Dan ingatlah Allah tidak akan memberi hidayah petunjuk kepada orangorang yang zalim• And Allah guideth not people that do wrong Sedangkan gambaran yang kedua adalah perumpamaan mesjid dhirar

أَفَمَنْ أَسّسَ بُنْيَانَهُ عَلَىَ تَقْوَىَ مِنَ اللّهِ وَرِضْوَانٍ خَيْرٌ أَم مّنْ أَسّسَ بُنْيَانَهُ عَلَىَ شَفَا جُرُفٍ هَارٍ

Jabir bin Abdullah said, "I saw the Masjid that was built to cause harm with smoke rising up from it, during the time of the Messenger of Allah.

26
مشاهده و تدبر آیه 109 سوره توبة به همراه لیست تفسیر ها
بوابة الفجر: تفسير الشعراوي لقوله تعالى: {أفمن أسس بنيانه على تقوى من الله} الآية 109 من سورة التوبة
It is obvious that the ignorant man who builds a structure on the surface of such a piece of land, merely because it is a piece of land, will not only lose the building but will also lose his own life, for it will inevitably fall down into the river along with him because it has nothing to support it
آیه 109 سوره توبه
- he that layeth his foundation on piety to Allah and His good pleasure? Somali - Abduh : Ma Ruux ku billaabay dhismihiisa ka dhawrsasho Eebe iyo raalli noqoshadiisa yaa Khayrroon mise Ruux ku billaabay dhismihiisa God dumi dhinaciis oo kula dhici Naarta Jahannamo Eebana ma hanuuniyo Qoomka daalimiinta ah• Kata tanya pada permulaan ayat ini mengandung makna taqrir, artinya mesjid pertamalah yang baik seperti halnya mesjid Quba