سبح لله مافي السموات. بسم الله الرحمن الرحيم سبح لله ما في السماوات والأرض ۖ وهو العزيز الحكيم

English - Sahih International : Whatever is in the heavens and whatever is on the earth exalts Allah and He is the Exalted in Might the Wise• Huruf Lam adalah Zaidah, dan dipakai lafal Ma bukannya Man karena memandang dari segi mayoritasnya He is glorified in His essence, He is glorified in His attributes, He is glorified in His works as well as His commands whether they relate to the creation, or to the religious law for mankind
If He exhorts the believers to adopt sincerity in Faith and urges them to exert their utmost for the success and victory of the Truth, that is for the sake of their own good; otherwise the will of AIIah is accomplished by His own power and by His own design, whether somebody makes no effort at all towards its implementation, and whether the whole world joins together to frustrate and resist it stubbornly Likewise, as long as man is man, his being wholly free of and above selfishness, sensuality, fear, greed, desires, prejudice and sentimental love, anger and hate is also not possible

سورة الصف

中国语文 - Ma Jian : 凡在天地间的,都赞颂真主超绝万物,他是万能的,是至睿的。 Melayu - Basmeih : Segala yang ada di langit dan yang ada di bumi tetap mengucap tasbih kepada Allah; dan Dia lah Yang Maha Kuasa lagi Maha Bijaksana• Huruf lam yang terdapat pada lafal lillaah adalah huruf zaidah; dan di sini dipakai lafal maa, karena lebih memprioritaskan yang mayoritas dan Dialah Yang Maha Perkasa di dalam kerajaan-Nya lagi Maha Bijaksana di dalam perbuatan-Nya.

3
سبح لله ما في السماوات والأرض وهو العزيز الحكيم
Swahili - Al-Barwani : Kinamsabihi kumtakasa Mwenyezi Mungu kila kiliomo ndani ya mbingu na ardhi Na Yeye ndiye Mwenye nguvu Mwenye hikima• Sovereignty connotes that the one who possesses it should wield un-limited power: there should be no internal and external power to change or modify his decision or prevent it from being enforced, and none should have any alternative but to obey him
(1) من قوله تعالى {سبح لله ما في السماوات والأرض} الآية 1 إلى قوله تعالى {يولج الليل في النهار} الآية 6
Indonesia - Bahasa Indonesia : Telah bertasbih kepada Allah apa saja yang ada di langit dan apa saja yang ada di bumi; dan Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana• The word 'Aziz signifies a mighty and powerful Being Whose decrees cannot be prevented by any power in the world from being enforced, Whom no one can oppose and resist, Who has to be obeyed by every one whether one likes it or not, Whose rebel cannot escape His accountability and punishment in any way; and Hakim signifies that whatever He does He does it wisely
(1) من قوله تعالى {سبح لله ما في السماوات وما في الأرض} الآية 1 إلى قوله تعالى {وإذ قال موسى لقومه يا قوم لم تؤذونني} الآية 5
The discourse has been opened with this introduction so that before hearing or reading what is going to follow, one may well understand that Allah is free from and far above this that the fimctioning of His Godhead should depend on someone s faith and another one's help and sacrifices
It says that no one except Allah in this universe is possessor of absolute power, and with this unlimited power He alone is faultless, All-Wise and All-Knowing, Compassionate and Forgiving, and Praiseworthy and Generous in His dealings with Hid subjects That is why the philosophers who regarded a single man, or a man-made institution, or an assembly of men as the holder of this power, have had to presume that he or it would be infallible
's 1,2 of Surah AI-Hadid Somali - Abduh : Waxaa Eebe sharrifa oo wayneeya waxa ku sugan Samawaadka iyo Dhulka Eebana waa adkaade falsan• Apart from such few places, wherever the word 'Aziz has been used for Allah, it has everywhere been accompanied by one Or other of His attributes of being Hakim Wise , Alim Knower , Rahim Merciful , Ghafur Forgiving , Wahhab Generous and Hamid Praiseworthy

(1) من قوله تعالى {سبح لله ما في السماوات وما في الأرض} الآية 1 إلى قوله تعالى {وإذ قال موسى لقومه يا قوم لم تؤذونني} الآية 5

Indonesia - Bahasa Indonesia : Semua yang berada di langit dan yang berada di bumi bertasbih kepada Allah menyatakan kebesaran Allah Dan Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana• English - Sahih International : Whatever is in the heavens and earth exalts Allah and He is the Exalted in Might the Wise• Somali - Abduh : Waxaa Ilaahay nasaha weyneeya waxa Cirka iyo Dhulka ku sugan Eebana waa adkaade falsan• Swahili - Al-Barwani : Vinamtakasa Mwenyezi Mungu viliomo katika mbingu na katika ardhi Na Yeye ni Mwenye nguvu Mwenye hikima• At the mere concept of this infinite and un-limited power, man's common-sense necessarily demands that whoever attains to such power, should be faultless and perfect in knowledge and wisdom, for if the one holding this power is ignorant, merciless and evil, his sovereignty will inevitably lead to wickedness and corurption.

20
(1) من قوله تعالى {سبح لله ما في السماوات والأرض} الآية 1 إلى قوله تعالى {يولج الليل في النهار} الآية 6
Melayu - Basmeih : Segala yang ada di langit dan di bumi tetap mengucap tasbih kepada Allah; dan Dia lah Yang Maha Kuasa lagi Maha Bijaksana• Wherever power is coupled with these evil traits of character, no good can be expected to result
(1) من قوله تعالى {سبح لله ما في السماوات وما في الأرض} الآية 1 إلى قوله تعالى {وإذ قال موسى لقومه يا قوم لم تؤذونني} الآية 5
But obviously, neither can un limited sovereignty be actually attained by a human power, nor is it possible for a king, or a parliament, or a nation, or a party that it may use the sovereignty attained by it in a limited circle faultlessly and harmlessly
سورة الصف
中国语文 - Ma Jian : 天地万物,都赞颂真主超绝万物,他确是万能的,确是至睿的。 For its explanation, see E