Indonesia - Bahasa Indonesia : Dan barangsiapa yang mentaati Allah dan RasulNya mereka itu akan bersamasama dengan orangorang yang dianugerahi nikmat oleh Allah yaitu Nabinabi para shiddiiqiin orangorang yang mati syahid dan orangorang saleh Dan mereka itulah teman yang sebaikbaiknya• Such a person is always upright and straightforward in his dealings | |
---|---|
His life is so unblemished and selfless that even enemies, let alone friends, expect of him unadulterated probity and justice | In short, he is a person whose life as a whole is oriented to righteousness |
中国语文 - Ma Jian : 凡服从真主和使者的人,教与真主所护佑的众先知,忠信的人,诚笃的人,善良的人同在。 Melayu - Basmeih : Dan sesiapa yang taat kepada Allah dan RasulNya maka mereka akan ditempatkan di syurga bersamasama orangorang yang telah dikurniakan nikmat oleh Allah kepada mereka iaitu Nabinabi dan orangorang Siddiqiin dan orangorang yang Syahid serta orangorang yang soleh Dan amatlah eloknya mereka itu menjadi teman rakan kepada orangorang yang taat• Siddiq denotes someone who is utterly honest, someone whose devotion to truth has reached a very high point.
5They were among those people whom We guided aright and made Our chosen ones | English - Sahih International : And whoever obeys Allah and the Messenger - those will be with the ones upon whom Allah has bestowed favor of the prophets the steadfast affirmers of truth the martyrs and the righteous And excellent are those as companions• The fact is that unless a man's natural sensitivity has atrophied, the companionship of corrupt and wicked people is a painful punishment even in this transient world, let alone that one should be subjected to the perpetual companionship of such people in the abiding life of the Hereafter |
---|---|
He who enjoys, in this world, the company of the kind of people mentioned in this verse, and whom God judges worthy of the same company in the Hereafter is fortunate | Salih denotes one whose belief and thinking, motives and intentions, words and deeds, are based on righteousness |
He who lays down his life fighting for God is called a shahid because by this sacrifice he confirms that his confession of faith was backed by a deep, genuine conviction of its truth, and that he valued it above his own life.
3