And peace be on us and on the good pious worshipers of Allah | All the compliments are for Allah and all the prayers and all the good things are for Allah |
---|---|
Peace be on you, O Prophet, and Allah's mercy and blessings are on you |
So, when you have said this, then you have surely sent the greetings to every good pious worshipper of Allah, whether he be in the Heaven or on the Earth.
11Assalamu 'Alaika aiyuha-n-Nabiyu warahmatu- l-lahi wa-barakatuhu | |
---|---|