הם נמצאים בארכיון הקיבוץ ובחלוף הזמן הצבעים דהו, הפילם צבר לכלוך ועובש | This international version won the at the and the 1989 |
---|---|
In 2002, the 173-minute version was released known in the U | הוריה של הנערה שדעתם לא הייתה נוחה מפרשה זו, עקרו מסיציליה, כדי שהקשר ביניהם ינותק |
לאחר שצולם הסרט האילם והוא היה ערוך ומוכן להקרנה, הילדים הוקלטו תוך כדי צפיה בסרט על מנת לסנכרן את הקול עם התמונה.
6הסרט הזה קצת מזכיר בסגנון שלו את הסרטים הישראלים של פעם, זה לא בהכרח דבר רע | לערב הגיעו כ־80 איש — כפול מהמצופה — והוקרנה בו הקומדיה הצרפתית "הנשים בקומה השישית", שעוסקת בין השאר בנושא של עובדות זרות |
---|---|
הגרסה המלאה מכילה את הרחבת רומן הנעורים של הגיבור וסצנה חשובה על תובנות חדשות כשהוא פוגש את אהובת נעוריו בביקורו החוזר בעיירתו | ליכטנברג, חובבת קולנוע מושבעת שמתפרנסת מפיתוח תוכניות לחינוך חברתי, התאהבה ברעיון מיד: "גייסתי סביבי אנשים — חלקם קולנוענים וחלקם מצויים בעשייה החברתית — שמכירים בכוחו של הסרט ככלי שיכול להשפיע ולעורר השראה |
סלווטורה, שנשבע לעצמו שלא לחזור עוד לעיירה, ובמשך 30 שנה לא ביקר במקום, חוזר לעיירת הולדתו בעקבות מותו של אלפרדו, האדם שגידל אותו כאב, ושהיה המדריך הרוחני שלו, מקרין הסרטים של "צ'ינמה פרדיזו".
17A few years after , eight-year-old Salvatore is the mischievous, intelligent son of a war widow | מכאן מתפתח סיפור יפה ונוגע ללב המספר על החברות בין סלוודור, כילד קטן ושובב, ובין אדם מבוגר העובד כמקרין סרטים בבית הקולנוע המקומי |
---|---|
Salvatore has been experimenting with film, using a home movie camera, and he has met, and captured on film, Elena, daughter of a wealthy banker | ארי פרשטנד בעבר חבר קיבוץ בחן וכיום חבר קיבוץ יקום עסק בבחן, בנוסף לעבודתו, בצילום סרטים ובעריכתם |
He learns that she had married an acquaintance from his school years, who became a local politician of modest means.
14