الغاشية كاملة. سورة الغاشية مكتوبة كاملة بالتشكيل

Yusuf Ali : And at the Sky, how it is raised high? Verse:008 Abdul Daryabadi : Faces on that Day shall be de lighted, Dr Pickthal : Which doth not nourish nor release from hunger
Mohsin : Therein will be thrones raised high, Mufti Taqi Usmani : In it there are elevated couches Pickthal : Wherein are couches raised Yusuf Ali : Therein will be Thrones of dignity , raised on high, Verse:014 Abdul Daryabadi : And goblets ready placed! Mohsin : In a lofty Paradise Mufti Taqi Usmani : In a lofty garden, Pickthal : In a high garden Yusuf Ali : In a Garden on high, Verse:011 Abdul Daryabadi : They shall hear therein no vain discourse; Dr Mohsin : And rich carpets all spread out Mufti Taqi Usmani : And carpets, spread around

Stream Surah Al Ghashiyah full

Verse:017 Abdul Daryabadi : Look they not at the camels, how they are created? Mohsin : Other faces, that Day, will be joyful, Mufti Taqi Usmani : Many faces that day will be full of glamour, Pickthal : In that day other faces will be calm, Yusuf Ali : Other faces that Day will be joyful.

26
سورة الغاشية مكتوبة كاملة بالشكل
Pickthal : Where they hear no idle speech, Yusuf Ali : Where they shall hear no word of vanity: Verse:012 Abdul Daryabadi : Therein shall be a spring running! Verse:023 Abdul Daryabadi : But whosoever will turn back and disbelieve - Dr
سورة الغاشية مكتوبة كاملة بالتشكيل
Pickthal : And the earth, how it is spread? Mohsin : Save the one who turns away and disbelieves
ÓæÑÉ ÇáÛÇÔíÉ ãÊÑÌãÉ ÈÇááÛÉ ÇáÇäÌáÒíÉ ßÇãáÉ
Verse:015 Abdul Daryabadi : And cushions ranged! Pickthal : And silken carpets spread
the faces of all disbelievers, Jews and Christians Mohsin : And cups set at hand Mufti Taqi Usmani : And goblets, well placed, Pickthal : And goblets set at hand Yusuf Ali : Goblets placed ready
Verse:009 Abdul Daryabadi : With their endeavour well pleased Mohsin : And at the mountains, how they are rooted and fixed firm? Mufti Taqi Usmani : And at the earth, how it is spread out? Mohsin : And at the heaven, how it is raised? Mohsin : Which will neither nourish nor avail against hunger Mufti Taqi Usmani : That will neither nourish, nor satisfy hunger

سورة الغاشية

Mohsin : No food will there be for them but a poisonous thorny plant, Mufti Taqi Usmani : There will be no food for them except from a thorny plant Pickthal : No food for them save bitter thorn-fruit Yusuf Ali : No food will there be for them but a bitter Dhari Verse:007 Abdul Daryabadi : Which shall neither nourish nor avail against hunger.

21
تفسير ابن كثير/سورة الغاشية
Verse:019 Abdul Daryabadi : And at the mountains, how they are rooted? Mohsin : And at the earth, how it is outspread? Mufti Taqi Usmani : Then it is Our job to call them to account
تحميل سورة الغاشية بصوت احمد العجمي mp3 , الغاشية استماع و تلاوة كاملة , تحميل برابط مباشر و سريع
Pickthal : Hath there come unto thee tidings of the Overwhelming? Verse:021 Abdul Daryabadi : Admonish thou then; thou art but an admonisher
سورة الغاشية
Yusuf Ali : Has the story reached thee, of the Overwhelming Event? Mohsin : Verily, to Us will be their return; Mufti Taqi Usmani : Surely towards Us they have to return, Pickthal : Lo! Mufti Taqi Usmani : So, do they not look at the camels how they are created, [QETafseerComment] Pickthal : Will they not regard the camels, how they are created? Yusuf Ali : Which will neither nourish nor satisfy hunger