Indonesia - Bahasa Indonesia : Tiaptiap yang berjiwa akan merasakan mati Dan sesungguhnya pada hari kiamat sajalah disempurnakan pahalamu Barangsiapa dijauhkan dari neraka dan dimasukkan ke dalam surga maka sungguh ia telah beruntung Kehidupan dunia itu tidak lain hanyalah kesenangan yang memperdayakan• Melayu - Basmeih : Tiaptiap yang bernyawa akan merasai mati dan bahawasanya pada hari kiamat sahajalah akan disempurnakan balasan kamu Ketika itu sesiapa yang dijauhkan dari neraka dan dimasukkan ke syurga maka sesungguhnya ia telah berjaya Dan ingatlah bahawa kehidupan di dunia ini meliputi segala kemewahannya dan pangkat kebesarannya tidak lain hanyalah kesenangan bagi orangorang yang terpedaya• Swahili - Al-Barwani : Kila nafsi itaonja mauti Na bila ya shaka mtapewa ujira wenu kaamili Siku ya Kiyama Na atakaye epushwa na Moto na akatiwa Peponi basi huyo amefuzu Na maisha ya dunia si kitu ila ni starehe ya udanganyifu• 中国语文 - Ma Jian : 人人都要尝死的滋味。 The earthly results of a man's actions are often quite different from the ones he will see in the Next Life | Barang siapa yang dijauhkan setelah itu dari neraka dan dimasukkan ke dalam surga, maka sungguh ia beruntung karena mencapai apa yang dicita-citakannya |
---|---|
Somali - Abduh : Nafkasta waxay Dhadhamin Geeri waxaa uun laydiin Oofin Ajrigiinna Maalinta Qiyaame Ruusiise laga iilo Narta oo la galiyo Janada wuu Liibaanay Nolosha Adduuna ma aha waxaan Raaxo kado ahayn• The fact that a person is outstandingly successful in life does not necessarily prove that he is either not prove that he has either strayed from the right way or is out of favour with God | English - Sahih International : Every soul will taste death and you will only be given your [full] compensation on the Day of Resurrection So he who is drawn away from the Fire and admitted to Paradise has attained [his desire] And what is the life of this world except the enjoyment of delusion• What is of true importance is what will happen in that eternal life rather than in this transient one |
Whoever considers the effects of his actions in this earthly life to be of crucial significance, and sees in them the criteria of right and wrong, the criteria of that which leads either to one's ultimate salvation or to one's doom, falls prey to a serious misconception.
1.
28