وقولوا للناس حسنا. وقفات مع قوله تعالى: (وقولوا للناس حسنا)

Allah informed us that the People of the Book, except for a few among them, ignored these orders, that is, they knowingly and intentionally abandoned them But with the exception of a few, you all slid back from it and are paying no heed to it even now
Menurut suatu qiraat 'husna' dengan 'ha' baris di depan dan 'sin' sukun yang merupakan mashdar atau kata benda dan dipergunakan sebagai sifat dengan maksud untuk menyatakan 'teramat' artinya teramat baik

2vs83

English - Sahih International : And [recall] when We took the covenant from the Children of Israel [enjoining upon them] "Do not worship except Allah; and to parents do good and to relatives orphans and the needy And speak to people good [words] and establish prayer and give zakah" Then you turned away except a few of you and you were refusing• Verily, Allah does not like such as are proud and boastful.

‫قولوا للناس حسناً ولا تسبّوا‬ (Arabic Edition)
And remember when We took a covenant from the Children of Israel, saying : Worship none but Allah alone and be dutiful and good to parents, and to kindred, and to orphans and the poor , Allah reminded the Children of Israel of the commandments that He gave them, and the covenants that He took from them to abide by those commands, and how they intentionally and knowingly turned away from all of that
القاعدة الأولى: (وَقُولُوا لِلنَّاسِ حُسْناً)
Melayu - Basmeih : Dan ingatlah wahai Muhammad ketika Kami mengikat perjanjian setia dengan Bani Israil dengan berfirman "Janganlah kamu menyembah melainkan Allah dan berbuat baiklah kepada kedua ibu bapa dan kaum kerabat dan anakanak yatim serta orangorang miskin; dan katakanlah kepada sesama manusia perkataanperkataan yang baik; dan dirikanlah sembahyang serta berilah zakat" Kemudian kamu berpaling membelakangkan perjanjian setia kamu itu kecuali sebahagian kecil dari kamu; dan sememangnya kamu orangorang yang tidak menghiraukan perjanjian setianya• But with the exception of a few, you all slid back from it and are paying no heed to it even now
وإذ أخذنا ميثاق بني إسرائيل لا تعبدون إلا الله وبالوالدين إحسانا وذي القربى واليتامى والمساكين وقولوا للناس حسنا وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة ثم توليتم إلا قليلا منكم وأنتم معرضون
Kemudian kamu tidak memenuhi janji itu
kepada kedua orang tua dengan sebaik-baiknya maksudnya berbakti selain itu juga kaum kerabat athaf pada al-waalidain anak-anak yatim dan orang-orang miskin serta ucapkanlah kepada manusia kata-kata yang baik misalnya menyuruh pada yang baik dan melarang dari yang mungkar, berkata jujur mengenai diri Muhammad dan ramah tamah terhadap sesama manusia And when We made a covenant with the children of Israel: You shall not serve any but Allah and you shall do good to your parents, and to the near of kin and to the orphans and the needy, and you shall speak to men good words and keep up prayer and pay the poor-rate
and Al-Masakin the poor , plural for Miskin, the one who does not find what he needs to spend on himself and his family Dan dirikanlah salat serta bayarkan zakat! Sesungguhnya kamu telah memberikan ikrar tersebut

القاعدة الأولى: (وَقُولُوا لِلنَّاسِ حُسْناً)

Then did ye turn back, except a few among you, and ye backslide even now.

22
القاعدة الأولى: (وَقُولُوا لِلنَّاسِ حُسْناً)
القاعدة الأولى: (وَقُولُوا لِلنَّاسِ حُسْناً)
中国语文 - Ma Jian : 当时,我与以色列的後裔缔约,说:你们应当只崇拜真主,并当孝敬父母,和睦亲戚,怜恤孤儿,赈济贫民,对人说善言,谨守拜功,完纳天课。 kepada kedua orang tua dengan sebaik-baiknya maksudnya berbakti selain itu juga kaum kerabat athaf pada al-waalidain anak-anak yatim dan orang-orang miskin serta ucapkanlah kepada manusia kata-kata yang baik misalnya menyuruh pada yang baik dan melarang dari yang mungkar, berkata jujur mengenai diri Muhammad dan ramah tamah terhadap sesama manusia
‫قولوا للناس حسناً ولا تسبّوا‬ (Arabic Edition)
16:36 This is the highest and most important right, that is, Allah's right that He be worshipped alone without partners